sunnuntai 2. huhtikuuta 2017

Sanastoa Miten valitsette -tarinaan

Huomenna klo 20 alkavassa ja kaksi viikkoa kestävässä spesiaalitarinassa Miten valitsette eletään 1700-luvun alkupuolen Ylämaalla, ja henkilöiden puheessa vilisee gaelinkielisiä sanoja tai muita outoja termejä. Niinpä lukemistanne helpottaakseni olen tehnyt pienen sanaston. (Mitäkö varten en ole vain laittanut näitä sanoja suomeksi tarinaan? Siksi, että osaa on mahdoton kääntää yhdellä sanalla, ja sitäpaitsi pitäähän teidänkin päästä tunnelmaan!)

Luettelo tarinan henkilöistä on täällä.

Alors quoi? 
ransk. Entä sitten?

Asia  
engl. the Cause, jakobiittien käyttämä kiertoilmaisu Stuart-suvun valtaanpalauttamisesta

beg  
pieni, käytetään myös lisänimenä ristimänimen yhteydessä tarkoittamassa nuorta tai pienikokoista

biodag  
väkipuukko, pitkäteräinen ylämaalaispuvussa vyöllä kannettava puukko

Kuva
bócan
aave, kummitus

claymore  
Kaksiteräinen lyömämiekka, jota käytetään kahdella kädellä. Claymore on oikean mittainen, kun sen kärjen ollessa maassa kahvan pää yltää kantajansa leukaan. Claymorea kannetaan selässä sen koon vuoksi.

Kuva


Creag an Sgairbh  
Appinin Stewartien sotahuuto (suora käännös "Merimetson kallio" viittaa klaanin vanhan pääpaikan Stalkerin linnan sijaintiin).

Cruachan  
Campbellin klaanin sotahuuto (vuoren nimi klaanin asuinalueella).

Dhé  
Hyvä Jumala

Dhia gleidh sinn
Jumala varjele

dhu 
soturi, käytetään myös lisänimenä ristimänimen yhteydessä.

Dòmhnall  
Donald-nimen gaelinkielinen muoto.

gillie  
aseenkantaja, päällikön seurueen mies

Jaakko-kuningas 
James Francis Edward Stuart, jakobiiteille Jaakko-kuningas, muille Vanhempi kruununtavoittelija. Eli maanpaossa Euroopassa, mutta yritti useaan otteeseen kannattajiensa avulla nousta Ison-Britannian valtaistuimelle sen jälkeen, kun Stuart-suku syrjäytettiin 1700-luvun alussa. Charles Edward Stuartin isä.

jakobiitti 
Stuart-suvun kannattaja (James = lat. Jacobus)


lairdi  
skotlantilainen tilanomistaja (ei välttämättä aatelinen, älä sekoita lordiin)

mo chridhe
sydämeni

philamór  
Suuri kiltti, yksi suuri kangas, josta poimutetaan sekä kiltti että yläosan viitta. Nykyinen vyötärömallinen kiltti on nimeltään philabeg eli pieni kiltti, myös muita kirjoitusasuja. Katso videolta, miten philamóriin pukeudutaan ja miten monikäyttöinen vaate se on.



plaid  
Tässä yhteydessä philamórin viittaosa, joka kiinnitetään soljella paidanrintamukseen tai olkapäähän, käytetään myös tartanin synonyymina.
Kuva

roy  
alk. ruadh = punainen, käytetään erityisesti lisänimenä ristimänimen yhteydessä punatukkaisesta henkilöstä

sgian dubh 
"musta veitsi", ylämaalaispuvun sukassa pidettävä pieni puukko
Kuva

slogan 
klaanin sotahuuto

sporran  
ylämaalaispuvun vyölaukku (koska kiltissä ei ole taskuja)
Kuva

tartan  
skottiruutuinen kangas

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti